The ‘Minari’ Golden Globe controversy is not just about Hollywood

So when the Golden Globes air on Sunday, this American film written and directed by an American about the struggles of a family on his American farm will be competing in an amazing category: the best foreign language film.

“It seems personal … It looks like ‘where are you from?’ question that Asian Americans always get, “says Nancy Wang Yuen, sociologist and author of” Reel Inequality: Hollywood Actors and Racism “. “It is assumed that if you have an Asian face, it should not be from here.”

‘Minari’ is an American story in more ways than one

Lee Isaac Chung, the Colorado-born writer and director of “Minari”, says he based many details of the script on his own experiences growing up as the son of Korean immigrants on a farm in Arkansas.

Screenwriter and director Lee Isaac Chung (right) with actors Steven Yeun (left) and Will Patton (center) on the set of "Minari."

The film’s title comes from the Korean name for a tough herb. But there is no doubt that the film’s vivid and richly textured scenes tell a decidedly American story – from Ozark’s pastoral landscapes to interior church pews and the Yi family home.

“Minari” won the top awards at Sundance last year. He is also earning praise from people whose communities he portrays – both immigrants and non-immigrants. An Arkansas Times journalist recently called it “the most authentic coming-of-age story I’ve seen reflected on the screen about our part of the world.”
Chung says he credits the Pulitzer winning novelist, Willa Cather – who narrated life on the American plains more than a century ago – for inspiring him to tell it.

About his books “O Pioneers!” and “My Antonia,” Cather once said that he had written stories inspired by his own creation, after years of imitating cosmopolitan authors in New York.

“She wrote that her work really took off when she stopped admiring and started to remember,” Chung told CNN. “And that’s what made me finally sit down and just write my memoirs. And it became the heart of a movie.”

Why the Golden Globe nomination hit a nerve

The memories that Chung weaves together in “Minari” are something that many Americans who grew up in immigrant families can relate to: the joy of a visiting family member bringing spices from home, the struggles of different generations to connect, the emotions repressed by parents risking everything to support the family, the faces of children who are trying to fit in.

Grandson David (Alan S. Kim) and grandmother Soonja (Yuh-Jung Youn) have a difficult relationship in "Minari."

For Yuen, it seems important.

“Many of us are seeing our stories on the screen for the first time,” she says.

So when the first news came that the Golden Globe eligibility rules would force “Minari” to compete in the “best foreign language film” category, it hurt.

Actor Daniel Dae Kim and other Asian celebrities quickly turned to social media to share their dismay. Kim described as “the cinematographic equivalent of being told to return to your country when that country is actually America.”

For some, it was déjà vu compared to the previous year, when Lulu Wang’s 2019 film “The Farewell” was excluded from the award ceremony’s best comedy race because much of the film was in Mandarin.

“It is great that these films are being made, but it is terrible that they are being placed in the foreign language categories,” said Yuen. “We should not be punished for telling different American stories that have not been told before.”

And it is particularly worrying, says Yuen, at a time when Asian Americans are increasingly facing verbal and physical attacks.
“When you call ‘Minari’ a foreign film, it doesn’t help the kind of general anti-Asian feeling, the perpetual stereotype of foreigner that Asian Americans are dealing with, not just in an abstract representational way, but in a lived experience , under attack from our government and individuals. “

What the prize rules say

The Hollywood Foreign Press Association rules for the Golden Globe establish that only films with 50% or more of their dialogue in English can compete in the best film categories of the award.
Other awards use different criteria. The Oscar, for example, allows films in any language to compete for the award for best film. And last year “Parasite”, a Korean-language film set in Seoul, became the first non-English film to win the award.

The Golden Globe rules are not new. But some argue that it is past time for the association to reevaluate the criteria it uses for its prestigious awards.

For your information: English is not the official language of the United States
Charlene Jimenez, director of entertainment and defense partnerships for the nonprofit organization Define American, described this year’s Golden Globe nominations as part of a “blackout pattern” when she recently called for a review of the language requirement.

“More than 350 languages ​​are spoken in American homes today. So what does ‘foreign language’ mean?” Jimenez told CNN. “It is a very important moment for us, as an American society, to be investigating our own prejudice about films like this, about stories like this, about stories of immigrants – what resonates or not as ‘American’ for people.”

The United States does not have an official language. And more than 20% of the United States population aged 5 or older speaks a language other than English at home, according to census data.
If Golden Globe rules don’t change over time, there could be consequences beyond the big screen, says William Yu, a screenwriter and activist who has been a staunch critic of whitening in Hollywood.

“It has implications for changing the industry about who is recognized and who is not,” he says. “This can have a disproportionate impact on your career path.”

And important stories can go unnoticed – and invisible.

“HFPA is probably erasing a good deal of the stories of immigrants coming from marginalized communities. As these communities mature and seek to tell their own stories, it will not always be in English, ”he says. “And to hear that if your film is not 50% in English to be considered the best film, then you will never be enough – there is a certain kind of inferiority implied when you can be considered the best foreign language film, but not the best film. “

The director feared that he would have to do ‘Minari’ in English

In turn, the writer and director of “Minari” says he does not feel that competing in the category of foreign films dishonors the film or his work. But Chung says he understands the frustrations that many have expressed.

“I feel very divided about everything that happened. They are just the rules they have in that category, ”he says. “These conversations are good … We are starting to see that being an American, being someone in this country – the image of this is more complex than we can imagine. And I feel that films need to reflect that. Rules and institutions must reflect this. And it is good that we can have this conversation. ”

Steven Yeun plays the family patriarch Jacob Yi in "Minari." Allen S. Kim plays his son, David.

When Chung thinks about language and his film, however, something else comes to mind.

“My grandmother, if she were still alive, she would be very proud,” he says, “that I can take it and make a film in Korean and not compromise and then start using that foreign language, English.”

Long before this controversy started to form, Chung knew that he needed to find funding to make “Minari” – and he was concerned.

He wanted to tell the story in Korean. But he feared it would be a difficult sale – not to the public, who he knew would connect with a good story when he saw it – but to potential sponsors.

So he also wrote a version of the script with more English, just in case.

Fortunately, says Chung, producer Christina Oh, who is also Korean-American, supported his view.

“She was very adamant from the beginning that we have to do this in Korean, the way we grew up. … She said as a producer, she will go out and do this case, and do that fight.”

This means that Chung was able to show the world a story that reflects the way so many American families live.

.Source