The Hollywood Foreign Press Association category guidelines sparked protests on Tuesday, when it was announced that “Minari” would be classified as a foreign language film for Golden Globe voters.
Directors, writers and actors, including Lulu Wang, Phil Lord, Celeste Ng and Daniel Dae Kim, condemned the organization’s longstanding policy, saying it was time to change the rule.
HFPA stipulates that, unlike Oscars, candidates for Golden Globe best drama or comedy / musical categories must present at least 50% of dialogues in English.
Just a year ago, Wang’s “The Farewell” and Pedro Almodóvar’s “Pain And Glory” received several Golden Globe nominations, but were excluded from consideration for the main Globo awards. And despite his victory at the Academy, which made history, Bong Joon Ho’s “Parasite” was marginalized by HFPA guidelines.
While “Parasite” and “Minari” feature Korean-speaking characters, “Minari” centers on a family of Korean immigrants who move to a small farm in Arkansas and come from Korean-American director Lee Isaac Chung. The film, from A24 and Plan B, stars Korean and Korean American actors, including Steven Yeun, Yeri Han, Youn Yuh Jung, Alan Kim and Noel Kate Cho. Yeun discussed the film in Variety’s cover story released on Wednesday.
In reply to Variety’s tweeting that “Minari” will also not compete in the best picture categories, Wang spoke about the “outdated HFPA rules that characterize the American as just English”. “I haven’t seen a film more American than ‘Minari’ this year,” she wrote. “It’s a story about an immigrant family, in America, chasing the American dream.”
I haven’t seen a film more American than #Minari this year. It is the story of an immigrant family, IN America, chasing the American dream. We really need to change those old-fashioned rules that characterize Americans as just English speakers. https://t.co/1NZbkJFE9v
– Lulu Wang (@thumbelulu) December 23, 2020
“Lost” star Kim also commented on how these guidelines ban Asian American stories. “The film equivalent to be told to return to your country when that country is actually America,” he wrote.
The film equivalent to be said to return to your country, when that country is actually America. https://t.co/kwEf8eO9v8
– Daniel Dae Kim (@danieldaekim) December 23, 2020
“Shang-Chi” star Simu Liu added that “‘Minari’ is an American film written and directed by an American filmmaker that takes place in America with an American actor and produced by an American producer.”
For the record, Minari is an American film written and directed by an American filmmaker that takes place in America with an American leading actor and produced by an American producer 👀 https://t.co/6fbI7ppBPB
– Simu Liu (@SimuLiu) December 23, 2020
“Glee” actor Harry Shum Jr. tweeted that “Inglourious Basterds”, which features dialogues in German, French and Italian, did not receive the same treatment.
Checks the English to German, French and Italian ratio of “Inglourious Basterds” – approximately 30:70 😐 #Minari it’s an American film. https://t.co/rO6bjpNHQO
– Harry Shum Jr (@HarryShumJr) December 23, 2020
Black List founder Franklin Leonard also wrote: “Let us not forget that ‘Inglourious Bastards’ was not written in English and was not classified in the same way.”
On the bright side, I needed some motivation for what I’m working on. https://t.co/HjMktWUV8F
– Franklin Leonard (@franklinleonard) December 23, 2020
Writer-director-producer Lord tweeted that HFPA will have no choice but to change its rules, or risk a boycott of the Golden Globes.
HFPA will have no choice to change this call #Minari . Filmmakers will boycott. It will be in every speech. Every interview. This is a stupid decision.
– Phil Lord #WinGA #BlackLivesMatter #WearAMask (@philiplord) December 23, 2020
“Candyman” director Nia DaCosta shared that, as a “first generation American born and raised in New York City, ‘Minari’, a film about a Korean American family in search of the mercurial and multifaceted American dream in the area Arkansas countryside, made me feel seen in a way that films rarely feel. “
I am a first generation American born and raised in New York City and @MinariMovie, a film about a Korean-American family in search of the mercurial and multifaceted American dream in rural Arkansas, made me feel seen in a way that films rarely do. pic.twitter.com/3983PUhtvX
– Nia DaCosta (@NiaDaCosta) December 23, 2020
The author of “Little Fires Everywhere” Ng tweeted: “This is a wonderful film by an American, about Korean-speaking Americans in America, who would be a strong candidate for awards in any category. The idea that only English films count as ‘Americans’ is complete nonsense. “
This is a beautiful film by an American about Korean-speaking Americans in America, who would be a strong candidate for awards in ANY category. The idea that only English films count as “Americans” is complete nonsense. https://t.co/tgKqGzMUn7
– Celeste Ng (@pronatched_ing) December 23, 2020
“Pachinko” author Min Jin Lee wrote: “’Minari’ is an American film about new Americans. Everyone in America, except the Indians, came from elsewhere by choice or by force. English is not an indigenous language. Enough of this nonsense about Asian Americans being permanently foreigners. I finished.”
#Minari is an American film about new Americans. Everyone in America, except the Indians, came from elsewhere by choice or by force. English is not an indigenous language. Enough of this nonsense about Asian Americans being permanently foreigners. I finished. https://t.co/GEuXGDx85I
– Min Jin Lee (@ minjinlee11) December 23, 2020
See more reactions below.
A sad and disappointing reminder that a film about the American dream, set in America, starring an American, directed by an American and produced by an American company, is somehow foreign. #Minari https://t.co/u8VVfp0Sf4
– Andrew Phung (@andrewphung) December 23, 2020
Parasite won the BEST PHOTO Oscar last year. So … not following your logic #Gold globes https://t.co/0LFU2n51Q2
– Phillipa Soo (@Phillipasoo) December 23, 2020